Wednesday, November 24, 2010

Broken Days, Scattered Nights

Tukre Tukre Din Biitaa


Fractured days, nights in shreds
That was all that was given to me
For each receives in accordance
To the size of their plea

When I try to understand myself
I hear a laugh taunting me
“Don’t even begin to try
You are sure to lose again”

What is loss, what defeat when
We must each live out the allotted hours
I found at last a partner after my heart
But alas, his heart was restless too


Note on the trans-creation: “For each receives in accordance/ To the size of their plea” is really a very poor translation of “jiska jitna aanchal tha usko utni hee suagaat milee”. Aanchal is the fold of the sari or skirt stretched out to receive alms or benediction. Some images are so culture specific that to try and capture them in another language is to render them false.


No comments:

Post a Comment